Андрей Рубанов. Финист- ясный сокол


Это удивительная книга. При том еще более удивительная, потому что от нее этого не ожидаешь, прочитав совершенно неинтересную редакционную аннотацию. А в книге буквально на каждой странице фразы, которые хочется сделать лозунгом по жизни.
При этом сюжет очень прост, совпадает с одноименной сказкой (уж не знаю, насколько знаком этот сюжет современному читателю) – девушка полюбила юношу не своей крови, злые люди разлучили (Ромео и Джульетта на старославянский лад), и она отправилась на поиски любимого, стаптывая железные сапоги и грызя железный хлеб.

Как и в сказке, по пути ей помогают разные люди и нелюди. История рассказана тремя рассказчиками, имеющими к девушке изначально очень опосредованное отношение – один, увидев влюбился с первого взгляда, но признал ее выбор, другой встретил по дороге, тоже влюбился и помог, третий доставил к любимому, решая при этом свои задачи. Все трое совершенно случайно оказываются Иванами. Ну а девушка соответственно Марьей. Если учесть, что на начало повести девушке 12, а на конец повествования 15 лет, то страсти на страницах кипят не шуточные. Кажется, что по такому сюжету уже нельзя написать что-то новое, но начинаешь читать, и книга тебя затягивает: слышишь глухой гул скоморошьего бубна, поскрипывание кожаной брони, шелест перьев. Попутно узнаешь многое из старославянского быта, работы скомороха (например, как устраивать гульбища), кожедуба (какая бывает броня и как ее вязать) и многое другое.
По сути представлены три картины мира, три морали и во всех побеждает любовь. Читатели могут поискать разные аллегории и метафоры, но мне кажется, что текст просто интересно читать, что в современных книгах встречается очень редко.
Кстати, книга маркирована 18+, из-за наличия нецензурной лексики. При этом эта лексика не воспринимается ненормативной – просто обозначение предметов и процессов словами старославянского языка, гораздо органичнее того, что наши дети слышат на улице.
Некоторые пользователи Интернет относят книгу к жанру славянского фэнтази, не знаю, может быть отнести ее к жанру сказа? Наверное, нужно перечитывать сказки в любом возрасте, тогда в них открываются новые смыслы.
Рубанов А. Финист – ясный сокол. – Москва : Издательство АСТ, 2019. – 567 с. 
         Андрей Викторович Рубанов (род. 25 июля 1969) – российский прозаик, кинодраматург. Наибольшую известность получил как автор книг в жанре автобиографической прозы, или «нового реализма». Также выпустил несколько фантастических романов в жанре биопанк. Финалист «АБС-премии» (международная премия им. Аркадия и Бориса Стругацких) за романы «Хлорофилия» (2010) и «Живая земля» (2011), участник шорт-листа литературной премии «Большая книга», четырёхкратный полуфиналист литературной премии «Национальный бестселлер». В 2017 году стал лауреатом литературной премии «Ясная Поляна» в номинации «Современная русская проза» за роман «Патриот».
         Родился и провёл детство в селе Узуново Серебряно-Прудского района Московской области. В 1982-1991 гг. проживал на востоке Московской области в городе Электростали. В 1987-1989 проходил срочную службу в ПВО. Учился на факультете журналистики МГУ. Работал корреспондентом многотиражной газеты, строительным рабочим, шофёром, телохранителем, занимался предпринимательской деятельностью. В 1996 году заключён под стражу по обвинению в мошенничестве. В 1999 году полностью оправдан. В 1999-2000 гг. жил в Чечне, где работал пресс-секретарем первого заместителя полномочного представителя Правительства РФ в Чеченской республике. В 2001 году вернулся к предпринимательской деятельности. Женат, имеет сына 1995 года рождения. Живёт и работает в Москве.
  В 2005 году выпустил дебютную книгу, во многом автобиографический роман «Сажайте, и вырастет» о жизни нелегального банкира в «лихие» девяностые. Книга была издана за счёт автора. В 2006 году роман попал в короткий список премии «Национальный бестселлер», неоднократно переиздан и переведён на английский («Do Time Get Time»).
Книги Андрея Рубанова переведены на английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, сербский и болгарский языки.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9_%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87   

Комментарии