Лауреат "Золотого Букера" 2018 года


8 июля 2018 года в Лондоне был вручен «Золотой Букер» – специальная награда за лучшую книгу-победителя Букеровской премии за ее 50-летнюю историю. Лауреатом стал канадский писатель Майкл Ондатже, автор романа «Английский пациент».
Как сообщает сайт Букеровской премии, победитель был выбран по итогам народного голосования из шорт-листа, составленного жюри, в которое вошли писатели Роберт Маккрам и Камилла Шамси, поэты Лемн Сиссей и Холли Макниш и радиоведущий Саймон Майо.

Надо отметить, что роман "Английский пациент" был написан 22 года назад и вскоре режиссёр Энтони Мителла создал по произведению одноимённый фильм. В его создании принимали участие английские и американские кинематографисты. Фильм получил большое количество премий. В России этот фильм демонстрировался и снискал зрительский успех.
Лишь  в 2018 году после получения престижной премии "Золотой Букер" российский читатель получил возможность познакомиться с книгой Майкла Ондатже "Английский пациент" - Москва: Эксмо, 2018.
Действие книги охватывает период 30-х годов 20 века до 1945 года - до окончания Второй мировой войны. Хронологической последовательности в романе нет, читатель оказывается то в начале 30-х в Североафриканской пустыне, то в 1945 году на разрушенной в годы войны вилле в пригороде Флоренции.
В начале романа читатель вместе с героями произведения оказываются на этой самой вилле, от которой после многочисленных бомбежек остались развалины. В этих развалинах ещё остались места для пребывания людей, а людей на вилле двое, это обгоревший человек, у которого ещё осталась речевая функция. По его словам он англичанин, его самолёт потерпел крушение, упал в пустыне, он сам еле выжил. Его выходили, спасли ему жизнь бедуины. Обгоревший человек по сюжету романа как раз именуется - английский пациент, так как имени своего не помнит.
На вилле англичанина лечит девушка Хана. Хана медсестра, военнослужащая Канадской армии, во время войны работала в госпиталях, выхаживала раненых. На войне погибли её отец, возлюбленный, к тому же она при родах потеряла ребёнка. Хане немного за 20 лет, но она уже так много испытала горя. С англичанином на вилле она осталась по своей воле, отказалась уехать со служащими госпиталя - врачами, медсестрами, эвакуировавшими больных. Её мотивация: нельзя бросить даже безнадёжного человека, англичанин уезжать категорически отказался. Жизнь обгоревшего держится на морфии, который систематически вводит Хана, а также обтираниях и еде, которую готовит медсестра. Время от времени больной рассказывает девушке о своей жизни, о его работе в тридцатые в североафриканской пустыне, она в свою очередь постоянно отвлекает его от боли чтением книг.     
Особенно интересно в сюжете книги всё, что связано с судьбой английского пациента, не случайно роман так и назван - "Английский пациент". В 30-е годы он вместе с группой европейцев - "пустынников" вёл исследования в пустынях, окружающих Южный Каир. Англичанин работал в качестве картографа, целью группы кроме картографирования пустыни был поиск затерянного оазиса, который назывался Зерзура - Город Акаций. При англичанине всегда находилась зачитанная им книга "История" Геродота, древнегреческого философа, жившего в 11 веке. Геродот, пожалуй, единственный, кого интересовало так основательно происхождение и история пустынь, именно его книга пробудила интерес к пустыням у героя романа.
Описание пустыни в романе великолепно, реально предстают перед читателем  пыльные бури, когда человеку ни на минуту нельзя останавливаться, иначе его засыплет песком. Счастливое обнаружение оазисов или городов в пустыне, где можно отдохнуть, поесть, посетить диковинные базары. Читатель узнаёт о мире ныне неведом для него. Вот как живописно характеризует пустыню автор романа: "Пустыню нельзя затребовать или завладеть ею - она словно кусок ткани, уносимый ветрами".
В период исследования пустынь англичанин неожиданно встретил женщину, которую страстно полюбил. Её звали Кэтрин Клифтон, англичанка, совсем молодая женщина, герой романа ей годился в отцы. Кэтрин прилетела вместе с мужем Джефри Клифтоном в один из пунктов работы экспедиции. На тот момент они были молодожёнами.  Джефри Клифтон владел солидным финансовым состоянием, узнав об экспедиции "пустынников", Клифтон, движимый дилетантским интересом, добрался  на своём спортивном самолёте до места назначения. В Кэтрин Клифтон герой романа влюбился в первый же вечер, когда она читала стихи, влюбился в её голос. Кэтрин ответила взаимностью, между ними был бурный роман, но женщина понимала, что продолжаться очень долго это не может. Рано или поздно муж узнает об измене и  не сможет это перенести.
Не смотря на расставание возлюбленных, трагическая развязка всё же случилась. Джефри Клифтон всё же узнал об отношениях его жены с другим мужчиной и, как пишет автор романа, решил уничтожить себя и любовников. Он прилетел на своём самолёте вместе с женой на одно из плато пустыни, чтобы забрать базовый экспедиционный лагерь. В лагере оставался только его соперник, в самолёте находились трое: Клифтон, его жена и соперник, из груза - свернутый палаточный лагерь. Через некоторое время полёта Джефри устремил самолёт к земле, пилот погиб сразу, Кэтрин была тяжело ранена, а англичанин почти не пострадал. Трагедия с "английский пациентом" случилась, когда он пытался перевезти Кэтрин в место, где ей окажут медицинскую помощь. Транспортировать женщину не получилось, она уже была мертва, самолёт, на котором пытался улететь герой загорелся, ему удалось катапультироваться, но он получил страшные ожоги. Его, насколько возможно выходили бедуины, одно из племён проживающих в пустыне, они по крайней мере, на какое-то время спасли ему жизнь.
Историю своей жизни англичанин рассказывает Хане и недавно появившемуся на вилле новому персонажу - Караваджо. Караваджо профессиональный вор, он как и Хана канадец, более того, они жили в одной местности и Караваджо дружил с отцом Ханы. О том, что Хана на вилле выхаживает тяжело раненного, Караваджо услышал, находясь в госпитале, расположенном неподалёку от виллы. Там он оказался в результате того, что по стечению обстоятельств лишился пальцев рук. Разговор о Хане он подслушал, двое врачей говорили о её добровольном пребывании с обожжённым пациентом.  Караваджо сразу понял, о ком идёт речь и сбежал из больницы на виллу. Караваджо давно влюблён в Хану, он намного старше её, девушка когда-то отвечала ему взаимностью, но пережив войну и потерю отца и ребёнка, уже не испытывает к Караваджо прежних чувств. Самого бывшего вора интересует не только Хана, но и английский пациент. Дело в том, что Караваджо в годы войны был завербован канадской разведкой. В африканской пустыне в годы войны канадец оказался для того, чтобы собрать сведения о человеке - одном из самых известных исследователей пустыни. Когда началась война, он стал работать на немцев, водил тайных агентов через пустыню в Каир. Он не англичанин, а венгр, граф Алмаши. Всё, что узнал Караваджо об английском пациенте, подводило к мысли: пациент на самом деле и есть Алмаши. Караваджо добывал эти сведения у больного путём впрыскивания ему инъекций морфия, тот становился разговорчивым и шаг за шагом раскрывал свою биографию. В свою очередь Караваджо, слушая историю жизни незаурядного человека, проникался к нему всё большей симпатией.
Компания обитателей виллы со временем пополнилась ещё одним человеком. Это Кирпал, сокращённо Кип, он индиец, сикх, сикхи - представители одной из религий Индии. Незадолго до Второй мировой войны он оказался в Англии и как военнослужащий обучался там ремеслу сапёрного дела и овладел им в совершенстве. В конце войны судьба забросила его в Италию, по воле автора книги он оказывается на вилле.
В романе описано несколько случаев разминирования Кипом  опаснейших мин. Это одни из интереснейших и захватывающих страниц романа. В каждой ситуации, описанной автором, почти невозможно представить, как человек способен обезвредить адский механизм, тем не менее индийцу это удаётся. Возможно, своим бесстрашием, молодостью Кип очаровал Хану, постепенно между ними завязываются близкие отношения.
Так и живут на вилле эти четверо, каждый со своей драматичной, если не сказать трагической судьбой. Постепенно они привыкают к совместному существованию и даже испытывают симпатию друг к другу. Кип, как и Хана, самоотверженно ухаживающая за обожжённым пациентом и как Караваджо навещает больного, угощает сгущёнкой.
Устоявшееся равновесие на вилле буквально взрывается в один из дней. В этот мрачный день Кип врывается с автоматом в комнату обожжённого пациента с угрозами его тут же пристрелить, он вне себя от бешенства. Караваджо и Хана ничего не могут понять и пытаются успокоить парня, а сам больной к угрозам относится спокойно и готов быть расстрелянным. Наконец, становится ясно, в чём причина гнева индийца: США сбросили атомные бомбы на японские города Хиросиму и Нагасаки. Как мы заем, это произошло 6 и 9 августа 1945 года. Самый большой гнев Кипа вызвало то, что этот день перечеркнул его представления о европейцах, он привык уважать их, многому у них учился, а они так бесчеловечно обошлись с людьми его расы.
Расправы не случилось, Кип бросает автомат и навсегда исчезает с виллы, и из Италии, для него этим страшным событием окончилась война, он больше не сможет участвовать в западных войнах. На мотоцикле он решил пробираться на родину, на своём пути он встречается с такими преградами, что нет никакой надежды, что он вообще останется живым. Но в конце романа мы узнаём, что Кип жив, более того, за истекшие годы по возвращении он выучился на врача, у него есть свой дом, он женат, есть дети. Всё сложилось хорошо, но он очень часто вспоминает Флоренцию, Хану и все события, происшедшие на вилле. Как сложилась жизнь остальных обитателей виллы, автор не рассказывает, но то, что война разрушила их судьбы это и так понятно из содержания романа.
Так о чём же роман, наверное, о том, что нет ничего страшнее войны, о том, как она может сломать человеческую жизнь.  Это прекрасно показано на судьбах  четверых героев, которых так причудливо объединила всё та же война.
В послесловии автор романа - Майкл Ондатже пишет о том, что прототипами  некоторых героев романа являются реальные исторические личности. Территории, упоминаемые в книге, например, африканский город  Гильф - эль - Кибир и окружающая его пустыня. Что ещё поражает, и вызывает уважение к автору книги. Он на двух страницах выражает благодарность частным лицам, организациям, оказавшим ему помощь в подготовке романа.
Со времени написания "Английского пациента" прошло 22 года, но книга не потеряла своей актуальности.
Е. Е. Войтинская

Комментарии