Бытовой роман может быть очень познавательным

Книгу американской писательницы с китайскими корнями Лизы Си "Снежный цветок и Заветный веер"(Спб: Аркадия, 2018) можно было с уверенностью отнести к разряду женских романов, если бы в нём не было так много бытовых, социальных, политических реалий Китая середины 19 века.

Главная героиня романа девушка Лилия, она живёт в многодетной семье, принадлежащей, как сказано в романе, к семейной ветви одного из кланов племени Яо. Семья довольно бедная, живёт в деревне Пувэй, из текста романа можно сделать вывод, что в середине 19 века основу Китая как раз и составляли деревни. С раннего возраста девочек в семьях готовят к замужеству, их обучают практически всему, что касается работы, особенно искусны они должны быть в вышивании, шитье одежды и даже обуви. Этот период называется для девушек время закалывания волос. 
Девушку родители готовят и внешне, особое внимание обращают на ноги, ступни ног должны быть очень маленькими, а сами ноги ровными и красивыми, в Китае область женских ног называют "золотые лилии". То, что проделывают родители со ступнями дочерей - настоящее изуверство. Называется процедура бинтование ног: пальцы девочек подворачивают,  тщательно забинтовывают  и в таком положении заставляют ходить, пока кости пальцев не сломаются, так получается маленькая ступня. Девочки испытывают нестерпимую боль, но их заставляют, превозмогая мучения, ходить. Каждый день ноги перебинтовывают и обрабатывают дезинфицирующим настоем из трав, но инфекции всё равно случаются и некоторые девочки умирают, так умерла одна из сестёр Лилии.
Сватают девочек за несколько лет до свадьбы, за это время их дополнительно обучают ремеслу ведения домашнего хозяйства, умению угождать мужу и его семье. Девушка непременно должна придти в дом мужа и там она оказывается на положении прислуги, у неё самая незавидная роль в семье. За месяц до свадьбы в доме невесты в верхней комнате  собираются родственницы и подруги невесты, они ведут между собой разговоры и поют песни. К тому же невеста должна сшить одежду и обувь для всех членов семьи жениха по присланным  размерам,  причём того и другого должно быть несколько комплектов на все времена года. Семья жениха присылает в качестве подарка продукты.
В романе кроме Лилии есть ещё одна героиня по имени Снежный Цветок, она является лаотун для Лилии. Лаотун  девушки становятся в том случае, когда совпадают их даты,  год и даже час рождения, а также знак Зодиака. У Лилии и Снежного Цветка все эти данные полностью совпадали. Эту девушку в качестве лаотун Лилии предложила её сваха мадам Ван, девушки познакомились и очень понравились друг другу. По традиции девушки, которые становятся лаотун должны некоторое время гостить друг у друга. Лилия ожидала, что первой её пригласит в свою семью Снежный Цветок, так как сваха характеризовала её как дочь обеспеченных родителей. Но Снежный Цветок в гости не пригласила, напротив, она несколько раз подолгу гостила в  семье Лилии. Гостья обучалась у Лилии ведению домашнего хозяйства: уборке, стирке, работе в огороде и другим обязанностям необходимым будущим жёнам. Впоследствии выяснится, что родители Снежного Цветка вначале  жили  зажиточно, но постепенно полностью разорились, так как глава семейства оказался наркоманом и дни напролёт  проводил за курением опиума. Когда Лилия, уже будучи замужней женщиной, по собственной инициативе навестила подругу, то обнаружила прекрасный дом, который внутри был почти пуст, вся мебель была продана, а в самом доме стоял невыносимый запах опиума. Впоследствии родителям пришлось продать и дом, таким образом они превратились в уличных бродяг без средств к существованию.
Девушек сватала уже упомянутая мадам Ван, для Лилии она подыскала довольно завидного жениха из соседней деревни из рода Лу. Его семья владела большей частью деревенской земли  и многие жители деревни работали на них. Для Снежного Цветка такой удачной партии не нашлось, хотя девушка была очень хороша собой, но ситуация в её семье не оставляла шансов на достойное замужество.
Ещё несколько штрихов по поводу проживания молодой жены в доме мужа в Китае середины 19 века. Женщина встречается с мужем один раз в месяц, а потом её отправляют к родителям и так до тех пор, пока молодая жена не забеременеет. Когда это, наконец, случается, она полностью поселяется в доме мужа и тогда на неё возлагается вся домашняя работа, включая тяжёлую. Главная мечта молодой жены родить мальчика, именно мальчик как продолжатель рода ценен, родившуюся девочку считают просто лишним ртом. Этот период для замужних женщин называется время соли и риса.
Лилия и её лаотун возносили мольбы о рождении сына и молитвы оказались не напрасными, у обеих родились мальчики, тем самым они упрочили своё положение в семьях своих мужей. В то же время крепла дружба между молодыми женщинами, они могли очень редко видеться, но постоянно переписывались на языке нушу - тайнописи. Язык нушу был очень популярен у женщин Китая, овладеть им считалось большой удачей, послания писали на веерах.
Лилии  встречи со Снежным Цветком приходилось скрывать от семьи мужа, так как свекровь была категорически против, она была осведомлена о родителях Снежного Цветка и дружба с ней  бросала тень на семейство Лу. Но Лилия использовала различные ухищрения, чтобы миновать запрет.
Тем временем в Китае назревали довольно серьёзные события, вошедшие в историю как восстание тайпинов. О тайпинах было известно, что они запрещают пить вино, курить опиум, табак, играть в азартные игры и танцевать. Но главный их посыл - отнять собственность у землевладельцев, которые владеют 90 процентами земли и получают большую часть урожая. В провинции, где жила Лилия сотни тысяч людей покинули свои дома и присоединились к тайпинам. Их вожак верил и внушал соратникам, что он сын знаменитого бога. Но до тайпинов пришла другая беда, на жителей деревни, где жила Лилия с мужем и семейством Лу,  а также на соседние деревни обрушился тиф, который привёл к большому количеству смертей. В семье Лу тиф унёс жизни одного из сыновей и его детей, жена в горе и отчаянии лишила себя жизни. 
Вообще из текста романа можно сделать вывод, что в Китае середины 19 века в случае гибели мужа многие жёны добровольно уходили из жизни. Тиф не пощадил свекровь Лилии, целую неделю, преодолевая страх заражения, Лилия самоотверженно ухаживала за ней, но болезнь взяла верх. Лилии удалось сохранить своих детей и себя, она с детьми всё время эпидемии находилась в закрытой комнате, а на кухню выходила только, чтобы приготовить рисовый отвар, никаких овощей, никакого мяса. Она обтирала детей дезинфицирующим раствором. Муж Лилии был в отъезде, он уехал в поисках места, где можно закупить подешевле соль и соответственно дороже продать в своей деревне. План мужа Лилии оправдался, деньги, полученные за продажу соли  решил многие финансовые проблемы семьи Лу.
Вскоре после смерти свекрови умер и свёкор, он не вынес потери жены. Похороны были очень пышными, гроб с покойным до кладбища несли на руках, а члены семьи весь путь проделали на коленях, другие провожающие через каждые 10-15 минут  делали коутоу - это обряд тройного коленопреклонения и девятикратного челобитья.  Это ещё одна традиция Китая.
После ухода из жизни главы семейства  Лу и его жены мужу Лилии и ей самой был присвоен статус господина и госпожи Лу. Они заняли в обществе довольно высокое положение, финансово тоже были обеспечены, дети росли здоровыми. Но спокойная жизнь оказалась неожиданно нарушена. Лилия в один из дней собралась навестить Снежный Цветок и её детей, не смотря на то, что муж противился её решению. Кстати, передвигались китайцы на дальние расстояния в паланкине, который несли носильщики. Дом Снежного Цветка, его быт, питание кардинально отличались от того, к чему привыкла Лилия. В доме царили грубые нравы, всем помыкала свекровь, которая оправдывала свой знак гороскопа -Крыса. Знакам зодиака применительно к людям в Китае придаётся большое значение. Лилия собиралась несколько дней провести в доме подруги, помочь ей по хозяйству. Но в день отъезда случилось страшное: началась война государства с тайпинами. Война докатилась до деревень и выехать было невозможно, кругом шла стрельба, поджигались дома. Лилия была в отчаянии, она рвалась домой к родным, но это оказалось невозможным, существовал риск попасть в руки тайпинов. В результате женщине пришлось последовать за семьёй Снежного Цветка и её семьи, а также жителями их деревни, люди уходили в горы. В горах пришлось терпеть голод и холод, множество людей, не выдержав испытаний, погибали, умер и средний сын Снежного Цветка. Мальчик был любимцем семьи, не в пример старшему брату, очень худому и с мягким характером. Отец мальчика находился в совершенном отчаянии, в результате он жестоко избил жену, как впоследствии выяснится, эти побои случались очень часто. Снежный Цветок во время пребывания в горах снова забеременела, муж не хотел отказываться от супружеских утех даже в горах, когда вокруг находились люди. Побои привели к тому, что у Снежного Цветка случился выкидыш и она чуть было не истекла кровью.
Лилия изо всех сил держалась, силы ей придавало то, что она всё время думала о необходимости увидеть своих детей (троих мальчиков и девочку)  и мужа. Физические силы Лилия поддерживала благодаря тому, что муж Снежного Цветка добывал в лесу для семьи пропитание в том числе и дичь и делился с Лилией. Не смотря на то, что его мать противилась тому, чтобы кормить Лилию, сын привёл аргумент: муж их гостьи щедро вознаградит за заботу о ней. Лилия в свою очередь делилась свей порцией еды со Снежным Цветком и её старшим сыном. Она всячески опекала мальчика, много беседовала и занималась с ним, так как в семье он почти не получал тепла.
Наконец, мучения людей закончились, они вернулись в деревню, правда, в весьма уменьшенном составе. Лилия наконец встретилась со своей семьёй и не было предела этой радости, семью Снежного Цветка муж Лилии действительно щедро наградил.
В семействе Лу началась спокойная, довольно счастливая жизнь. Старший сын показывал отличные успехи в учёбе, ему прочили блестящую карьеру, девочку готовили к бинтованию ног. Снежный Цветок тоже собиралась провести этот обряд для своей дочери. Она часто приезжала к Лилии и всегда возвращалась с угощением и подарками. Выглядела Снежный Цветок довольно удручающе, муж продолжал избивать её, но она это тщательно скрывала. Со временем Лилия поняла, что её лаотун часто была не искрення с ней, начиная с обмана о ситуации в её семье. Женщины постепенно начали отдаляться друг от друга и практически полный разрыв произошёл, когда Снежный Цветок написала, что она нашла названных сестёр, которые более сочувственно вникают в её проблемы и понимают их.
Спустя ряд лет бывшие подруги встретились на церемонии Сидения и Пения в Верхней комнате родственницы Снежного Цветка. В ходе этой церемонии они высказали друг другу свои претензии, не проговорив, а пропев их. Пением в Китае середины 19 века пользовались достаточно часто. Лилия не щадила подругу, она пропела все накопившиеся обиды, дошло до того, что Снежный Цветок, не выдержав, покинула собрание. Это был разрыв, подруги не виделись и не общались на протяжении ряда лет. Возможно, они так бы и не встретились, если бы в один из дней в дом Лилии не пришла девушка, в которой женщина  не сразу узнала дочь Снежного Цветка - Юнган. Она принесла печальную весть: Снежный Цветок смертельно больна и, по мнению Юнган, только Лилия может помочь в этой ситуации. Лилия в тот же день пришла в дом подруги и застала её в бедственной ситуации, ни вызванный Лилией врач, ни прорицатель чуда не совершила. Лилия полностью находилась в комнате подруги,  самоотверженно ухаживала за ней, вплоть до её смерти.
После смерти подруги Лилия взяла под опеку её детей, сама она дожила до 80 -ти лет, пережила родителей, сестёр и братьев, двоих сыновей, всех невесток, даже дочь Снежного Цветка - Юнган.
Книга "Снежный Цветок и заветный веер" читается очень легко,  в тексте нет никаких утомительных длиннот, читатель с увлечением следит за развитием событий.  Любопытные и познавательные исторические и бытовые детали очень усиливают интерес, с которым читается произведение.
Лиза Си родилась в Париже, но выросла в Лос- Анджелесе. Материал для романа она собирала в Китае, тщательно изучала всё, что написано о языке нушу, о народе Яо, упоминаемом в книге. Все труды, которые были изучены Лизой Си при написании книги, с благодарностью упомянуты писательницей в послесловии к книге. Такой серьёзный подход при написании книги, а также к истории и быту Китая середины 19 века вызывает уважение.
Е.Е. Войтинская

Комментарии