"Романы Ферранте - это сама жизнь!" Клэр Мессуд. Роман Элены Ферранте "Моя гениальная подруга".

Место действия романа Ферранте "Моя гениальная подруга" (Москва: Синдбад, 2017) - Неаполь, 50-е годы двадцатого века. Действие происходит в одном из бедных кварталов прекрасного итальянского города. В этом квартале живут люди самых разных рабочих профессий. В их семьях, как правило, много детей, которые, по большей части, продолжат дело своих родителей, потому что денег на обучение детей в семьях нет. Самое большее, что может позволить себе семья - дать детям начальное образование.

В центре романа две семьи: семья сапожника Фернандо Черулло и швейцара Греко. Но речь идет не столько о самих семьях, сколько о дочерях  каждой из семей о Рафаэлле Черулло, для всех она Лила и о Элене Греко, сокращённо Лену. Девочки дружат с детства, но приоритет Лилы был виден с самого начала, она верховодила во всём. Что притягивало Лену к Лиле для неё самой оставалось загадкой, Лила была злюкой, могла кидаться в классе бумажками, вымоченными чернилами, тащила Лену в самые ужасные места. Возможно, притягивал независимый характер Черулло, её бесстрашие. К тому же, Лила оказалась очень способной девочкой, первой это заметила учительница Оливьеро. Однажды, после очередной выходки Лилы, Оливьеро вызвала в школу её мать, но вместо ожидаемого порицания учительница всячески расхвалила девочку за её способности. В школе периодически устраивались соревнования между учениками, в которых Лила неизменно побеждала.
В детстве Лену считала себя гораздо привлекательнее Лилы, Лену - блондинка с рано сформировавшейся фигурой, Лила  - худая, угловатая, мало привлекательная. Гораздо позже произойдёт метаморфоза, когда выяснится, что почти все парни квартала влюблены в Черулло. Со временем она из гадкого утёнка станет необыкновенно красивой девушкой.
Обстоятельства сложились так, что продолжать учёбу смогла Лену, учительница Оливьеро убедила её родителей, что у девочки очень хорошие способности. Семью Черулло убеждать было бесполезно, они твёрдо стояли на своём: денег на дальнейшее обучение дочери нет. Так что дальнейшую учёбу Лену продолжала уже без подруги. Надо было освоить массу предметов, например, в числе языков изучались латынь, древнегреческий, английский. Сдать предметы требовалось не менее, чем на 8 баллов, иначе - отчисление, высший балл - 10. Лену корпела над учебниками до поздней ночи.  В процессе освоения предметов девушку ждало открытие. Во время посещения городской библиотеки, где Лену брала книги для учёбы и художественную литературу, выяснилось, что Лила тоже активно пользовалась библиотекой. Причём брала она именно учебники по языкам, изучаемым в школе. Дальше Лену ждал ещё больший сюрприз, Лила самостоятельно изучала латынь, древнегреческий, а в один из дней устроила подруге-гимназистке настоящий экзамен.  В ходе экзамена выяснилось, что Лила овладела языками гораздо лучше Лену, главное, она нашла ключ к изучению языков и объяснила методику подруге. С этого времени учёба у Лену пошла гораздо успешнее и вообще интерес подруги к её успехам в гимназии окрылял Лену. В их дружбе не было паритета, существовало полное подчинение интересов и, можно сказать, жизни  Лену жизни подруги. В то же время Лену втайне чувствовала некое превосходство над подругой: она учится, получает знания, а Лила так и осталась с начальным образованием. Но в главном Греко проигрывала подруге: у неё не было таланта Лилы, её силы характера, того, что сейчас определяют как харизма.
Самым большим разочарованием для Лену Греко было то, что её гениальная подруга как то враз охладела к самообразованию и начала активно помогать отцу и брату Рино в сапожной мастерской. Здесь Лила тоже решила применить творческий подход. Ей было не интересно выполнять рутинную работу, она втайне от отца занялась разработкой новых моделей. Кто знает, будь их мастерская "покруче" и получи девушка соответствующее образование, она бы стала талантливым дизайнером. Но надо было зарабатывать деньги на шитье и ремонте самой что ни на есть ординарной обуви.
Автор романа центральными действующими лицами романа представила бедные семьи одного из кварталов Неаполя, но среди множества фигур повествования встречаются и вполне обеспеченные. Например, семья торговцев Каррачи или семья владельца бара-кондитерской Солара. Героев романа центральных и второстепенных в тексте множество, запомнить кто есть кто почти невозможно, да это и не главное. При чтении следишь, как развиваются события и пусть они развиваются не стремительно, но ожидание, что же будет дальше, постоянно присутствует, интрига сохраняется.
Произведение "Моя гениальная подруга" больше соответствует жанру - бытовой роман, но и социальный мотив в нём тоже силён. Взять хотя бы очень заметное расслоение жителей описываемого квартала на богатых и бедноту, причём богатые весьма очевидно подчёркивают свое превосходство. В этом же контексте нельзя не отметить сцену романа, когда Лену и Лила вместе с подругами и приятелями идут прогуляться в центр Неаполя. Вот где можно встретить по-настоящему материально обеспеченных людей, они дорого и со вкусом одеты, могут позволить себе провести вечер в дорогом ресторане, причём их внешний лоск не показной, это стиль, будни богатой жизни. Компания молодых людей из бедного квартала явно не вписывается в этот праздник жизни. Они это прекрасно понимают, но принять эту данность выше их самолюбия, и если у девушек просто зависть, то парни ведут себя агрессивно, вся эта агрессия заканчивается дракой.
Конечно, главным, приковывающим внимание читателя, является то, что происходит в жизни Лену и Лилы. Жизнь Лену - это постоянное, возможно, неосознанное желание встать вровень с подругой, погоня за идеалом. Она и учиться, и получает высокие отметки, чтобы доказать, что она в чём-то превзошла Лилу, но на деле ничего у неё не получается. Лила как-будто этого не замечает, она живёт своей независимой жизнью и невозможность учиться, а ведь она очень способна к учёбе, никак на ней не отражается. Зато к ней сватаются самые завидные женихи, вообще, читая роман создаётся впечатление, что в Лилу Черрунто влюблены все молодые люди квартала. А у Лену настоящего романа нет как нет.
Роман заканчивается свадьбой Лилы на богатом Стефано Каррачи, владельце мясной лавки. Это была пышная свадьба, на которой присутствовали почти все жители квартала. Вот только для Лену осталось загадкой: подружка вышла замуж по большой любви или для того, чтобы вырваться из нищеты.
Роман написан так увлекательно, что когда перелистываешь последнюю страницу, возникает сожаление и желание узнать, а что же дальше? Но по-настоящему это не последняя страница романа, а только первая часть увлекательнейшего повествования.  Роман Элены Ферранте "Моя гениальная подруга" состоит из четырёх книг, в России переведены первые три, тот, кто прочитал первую, будет стремиться прочитать остальные.
А ведь, казалось бы, в этих книгах нет ничего захватывающего. Никаких приключений, никаких путешествий, никаких невероятных созданий и невиданных мест. Просто жизнь, возможно, это и ценно.
Считается, что автор романа Элена Ферранте - творческий псевдоним, но автор не подтверждает и не опровергает эту теорию. Существует несколько гипотез относительно того, кто скрывается за именем Ферранте - некоторые предполагают, что это супруги Сандро Ферри и Сандра Оццола, возглавляющие итальянское издательство Edizionio, в котором опубликованы все книги Ферранте. Другая версия состоит в том, что это известный итальянский писатель и сценарист.
Ферранте - автор ряда произведений, самые известные из которых составляют цикл «Неаполитанские романы». Первая книга цикла - «Гениальная подруга» - вышла на русском языке в 2016 году в издательстве «Синдбад».
Несмотря на то, что о личности автора ничего неизвестно, Элена Ферранте завоевала популярность у читателей как в Италии, так и за рубежом (особенно в Соединённых Штатах, где цикл «Неаполитанские романы» вышел в переводе Энн Голдстайн).
С целью удовлетворить любопытство читателей насчет личности автора издатели Ферранте выпустили книгу «La Frantumaglia» («Фрагменты»). В ней собраны письма Ферранте своему издателю, ее редкие интервью. В этой книге она рассказывает, почему хочет остаться в тени своих произведений. Ферранте уверена, что книгам не нужна фотография автора на обложке или рекламные презентации - они существуют как автономные организмы, которым личность автора ничего не добавит.

Е. Е. Войтинская

Комментарии