Вы еще не умеете или не любите готовить? А
может вы уже кулинарный мастер и творец? Еда – незаменимая часть нашей жизни,
но относиться к кулинарии можно совершенно по-разному! Мы предлагаем вашему
вниманию замечательный обзор книг на тему « Кулинарная книга как жанр художественной
литературы», подготовленный директором нашей библиотеки Гришиной Светланой
Михайловной.
Любите ли вы читать
кулинарные книги? Я очень люблю! Только не те книги, которые многие годы
считались лакомой, но недоступной добычей,
как известная «Книга о вкусной и
здоровой пище». И не те, которые передавались по наследству от матери к дочери,
такие как книга Е. Молоховец или «Домоводство», одна тысяча пятьдесят какого-то
года издания. И уж совсем не те скучные книги с перечислением разнообразных
рецептов с точным указанием: 100 граммов того, 50 граммов сего. Нет, я люблю
другие кулинарные книги, в которых то незримо, а иногда и весьма явно, присутствует автор, привнося в каждое
блюдо что-то уникальное. Я не просто люблю читать эти книги, я их собираю уже
много лет.
Началось все с
публикации в 1970-е годы в журнале «Пионер» увлекательных хозяйственных
рассказов С. Сахаровой о Калинке - маленькой девочке-волшебнице, прилетающей в
гости к обыкновенным девочкам-сестрам и научившей их всем хозяйственным
премудростям. Когда десяток лет спустя, я узнала, что эти рассказы выпущены
отдельной книгой - заполучить ее стало моей заветной мечтой. И из своей первой
заграничной поездки в Чехословакию я волокла вместе с «Унесенными ветром» и
«Урфином Джюсом» и эту встреченную мной мечту - книгу С. Сахаровой «Академия
домашних волшебников, или история о том, как однажды зимним вечером в комнату
влетел кораблик - калиновый листок и Калинка сняла шапочку-невидимку». Именно
по этой книге вот уже двадцать лет я варю Калинкин борщ и периодически выясняю,
сколько минут должно вариться яйцо, чтобы стать всмятку. Помимо кулинарных
рецептов, в ней, как и в журнальных публикациях, есть советы и по вязанию, и по
уходу за лицом и многое другое. И читается эта книга как занимательная детская
книга, которую иногда хочется перечитать. Единственный ее недостаток в том, что
в нее вошли не все материалы, опубликованные в журнале.
Две следующие книги
в моей коллекции появились почти одновременно. И одной из них также
предшествовала публикация в журнале «Работница». Это книга Ларисы Исаровой «Мои
блюда-скороспелки» (Тюмень, 1992). На днях я обнаружила эту книгу в Интернет с
отзывами читателей, которые меня огорчили. Современные читатели возмущались,
что блюда предлагаются из ограниченных продуктов, в том числе из прокисшего
варенья и черствого хлеба, а также блюда типа «Красная икра из селедки» или
печеночный паштет без печени. Как быстро мы забываем прошлое. Между тем, помимо
предложенных очень оригинальных блюд из самых обычных продуктов, практически к
каждому блюду здесь рассказана жизненная история. Довольно известная
писательница Л. Исарова и в своей кулинарной книге не изменила себе, выписывая
людские характеры в обычных жизненных ситуациях.
Вторая книга,
появившаяся в этот же год - книга все
той же С. Сахаровой «Домашний повар, или Калинкины записки для начинающих
кулинаров». В моей коллекции она самая потрепанная и очень часто живет вместо
книжной полки на кухне, как и положено настоящей кулинарной книге. Ее можно
считать своеобразным продолжением первой книги, объединенной одним героем -
Калинкой. Незамысловатые истории из жизни молодой семьи, с определенной долей
назидательности служат неплохим обрамлением простых и сложных рецептов (от
манной каши до камбалы «Сюпрем Дюгерли»), изложенных в достаточно увлекательной
манере. Ну, например: «Когда испеченные уже пироги смирно уложены на самую
объемистую, насухо протертую, кухонную тестовую
доску и тихо отдуваются, укрытые наглаженными полотенцами, тогда и
начинается Праздник. Пироги равнозначны: елке на Новый год, блинам на
масленицу, куличу в весенний день возрождения-воскрешения природы». Эта
кулинарная книга открыла для меня и моих многих знакомых, новое блюдо - овощное
соте и научила готовить азу по-татарски.
Но подлинным
шедевром в ряду, скажем, авторских кулинарных книг, стала книга известной
детективной писательницы И. Хмелевской. Эта книга на наших прилавках скрывается
под разными названиями - «Книга про еду», «Книга про жратву», «Моя поваренная
книга» - это только те, что я встречала. Но вне зависимости от названия, как
только увидите - приобретайте не раздумывая - даже если вы не любите детективы
и не любите готовить. Эта книга - лекарство от многих болезней - от скуки,
хандры, голода, депрессии и т.д. По своей сути это сборник историй связанных с
едой, но при этом с точным описанием рецептов. Как пишет сама И. Хмелевская
«Вся эта моя книга, в какой-то степени поваренная, состоит в основном из тех
кушаний, которые я готовлю и ем, а значит без сомнения субъективная. А если
предлагаемые мною блюда кому-то не нравятся, так пусть этот кто-то их не
готовит, не ест и вообще почитает другую поваренную книгу».
Например,
посвященную блюдам, поедаемым другим известным детективом - Ниро Вульфом,
признанным гурманом и прямо скажем, обжорой. Авторский коллектив, включающий в
себя известного петербургского кулинара И. Лазерсона, знатока кулинарных школ
С. Синельникова и переводчицу Т. Соломоник
после тщательного исследования книг Р. Стаута создал уникальный
кулинарный детектив «За столом с Ниро Вульфом, или Секреты кухни великого
сыщика». В отличие от всех ранее представленных книг этот труд включает
огромное множество изысканных рецептов, сопровожденных цитатами из произведений
Стаута. Не знаю как у вас, а у меня прочтение романов Стаута всегда вызывало
желание попробовать те блюда, которые в каждом романе поглощают его герои. Вы,
наконец-то, сможете узнать из чего состоит салатная заправка Ниро Вульфа (из
романа «Требуется мужчина») или как приготовить «Мусс Покахонта из икры шэда»
(из романа «Слишком много поваров»). В общем, как сказал сам Ниро Вульф « Я
прошу вас не доверять приготовление предложенных здесь блюд своему повару, если
он не истинный мастер. Готовьте их сами и только по случаю, который
действительно того стоит. Эти блюда - услада эпикурейца, в чем легко сможете
убедиться и вы, и ваши гости». При этом многие рецепты оказываются достаточно
просты для нашей сегодняшней жизни.
Такой же принцип -
сопровождение кулинарных рецептов литературными цитатами использован и в
другой, не менее разжигающей аппетит книге. «Русское застолье: кулинарные
рецепты от русских писателей». Хоть и спорят сейчас: есть ли вообще русская
кухня как таковая, но цитаты наших классиков свидетельствуют о том, что она
есть. Ну, как вам, например, такая цитата «Новая перемена явилась на стол -
блюда рассольные. Тут опять явились стерляди разварные с солеными огурцами да
морковью, кроме того, поставлены были осетрина холодная с хреном, да белужья
тешка с квасом и капустой, тавранчук осетрий, щука под чесноком и хреном,
нельма с солеными подновскими огурцами, а постнику грибы разварные с хреном, да
тертый горох с ореховым маслом, да каша соковая с маковым маслом. За рассольной
переменой были поданы жареная осетрина, лещи, начиненные грибами, и непомерной
величины караси. Затем сладкий пирог с вареньем, левашники, оладьи с сотовым
медом, сладкие кисели, киевское варенье, ржевская пастила и отваренные в патоке
дыни, арбузы, груши и яблоки» (Мельников-Печерский П. «В лесах»). Неплохой
постный стол. В книге предложен широкий набор кулинарных рецептов горячих и холодных
закусок, первых и вторых блюд, десертов и так далее, и так далее на все случаи
русской жизни, переложенные на современный манер.
Жажда не только
писательской славы, но и славы кулинарной толкнула уже не одну писательницу к
созданию собственной кулинарной книги, также как Л. Исарову и И. Хмелевскую. По
их стопам идет и еще один автор иронических детективов - Д. Донцова. Ее
«Кулинарная книга лентяйки» получила широкую рекламу и достаточна известна.
Этой книге, пожалуй, далеко до предыдущих в плане развлекательности, но у меня
есть знакомые, которые активно используют в своей повседневной готовке в общем
простые и практичные рецепты. С моей точки зрения (конечно очень субъективной)
гораздо занимательнее две другие книги, случайно попавшиеся мне на глаза в
книжном магазине и не имеющие никакой рекламной кампании. Но оформление и
авторы этих книг навевают какие-то связи с книгами Донцовой. Одна из них Лампа
Романовна «Рецепты кулинарной оптимистки». Как сказано в аннотации к этой книге
«Купите эту книгу и узнайте, как готовить так, чтобы не было мучительно больно
за бесцельно потраченное время. Кратко и по существу: как выбрать лучшие
продукты, как приготовить вкуснейшие оригинальные блюда, которые для вашего
удобства распределены в книге по времени и сложности приготовления, а также
самый честный ответ на извечный женский вопрос: «Как надо есть, чтобы
похудеть?»». И действительно рецепты в книге расположены в зависимости от
времени приготовления, при этом много необычных рецептов с изюминкой. Вторая
книга - Бездарий Донцов «Холостяцкие рецепты Бездария Донцова: Кулинаризмы на
каждый день» предназначена для мужчин, но с таким же успехом может быть
использована и женщинами, особенно теми, кто как я, не любит готовить
повседневную еду. Рецепты в книге просто удивительно простые и оригинальные.
Также не безынтересен и раздел «После вчерашнего». А к Масленице пригодится
раздел «Образ блина в литературе. Опыт историко-гастрономического
исследования». Место издания этих книг - Санкт-Петербург и некоторые стилевые особенности,
вызывает подозрения к причастности к изданию этих книг уже упоминавшегося И.
Лазерсона и М. Спички, но утверждать не буду. Хотя именно эти люди стали
авторами серии книг «Скорая кулинарная помощь». Я видела три тома, но возможно
их уже больше. Это книги ответов на различные кулинарные вопросы в прозвучавших
в радиоэфире одной из питерских радиостанций. В книге также много различных
вкусных цитат, но без указания источников - в книге был объявлен конкурс.
Кстати М. А. Спичка автор интереснейшей книги «Кухня холостяка», которая тоже
была в моей коллекции, но что-то давно мной не виденной. Наверное, кто-то из
холостяков взял почитать и не вернул.
Ну, уж если мы
заговорили о мужской кулинарии, необходимо рассказать и об известной книге П.
Вайля и А. Гениса «Русская кухня в изгнании». Отрывки из нее часто
публиковались в разных источниках, но никак она мне не попадалась. Недавно она
была обнаружена в полнотекстовом варианте в сети Интернет. 43 замечательных
кулинарных эссе были написаны в эмиграции и полны ностальгией по Родине. Лучше
самих авторов о них не скажешь: «Мы надоедали читателю своими рецептами. Мы
призывали его забросить службу, спорт и коллекционирование марок, чтобы без
помех проводить сладкие часы у плиты. Мы умоляли читателя готовить. Щами и ухой
мы заклинали его не терять национальных корней. Мы возвышали его дух буайбесом
и харчо. Мы призывали его не замыкаться в кругу «Мак‑Дональсов» и «Бюргер‑Кингов».
Стоя на коленях, мы просили его не пренебрегать пряностями, не заваривать
слабый чай и не подавать рыбу без прованского соуса. Иногда мы впадали в
полемический пафос, обвиняя читателя в духовной лени и приверженности к диете.
Иногда мы обличали кремлевскик старцев, извративших идею рассольника. Иногда мы
обрушивались на закостеневших в материализме американцев, не поднявшихся до
понимания котлеты.
Мы видели свой
литературно‑кулинарный долг в том, чтобы привить нашей растерянной эмиграции
добрые чувства к хорошей кухне. Мы хотели смягчить горечь изгнания сладостью
шарлотки.
Каждое блюдо, предложенное
читателю, мы предварительно опробовали на себе и своих близких. С чувством
исполненного долга мы прощаемся, повторяя вслед за Венедиктом Ерофеевым: «Жизнь
дается человеку один раз, и прожить ее надо так, чтобы не ошибиться в рецептах»».
И последняя по
времени появления в моей коллекции кулинарная книга вызвала противоречивые
чувства. Кулинарные рецепты Л.
Рубальской, рассказанные по телевидению, позволяли надеяться на большее. Но ее
книга «Кулинарная стихия, или Стихийная кулинария» больше книга стихов, хотя и
рецепты в ней присутствуют, иногда интересные и оригинальные. А стихи - дело
очень личное.
Вот и все книги,
которые в определенной степени можно считать и кулинарными и художественными,
которые мне удалось собрать. Все они разные, но все любимые и постоянно
перечитываемые как в кулинарных, так и в развлекательных целях.
Если же после
прочтения этих книг, вы не сможете удержать в узде свой аппетит и появится
проблема «лишнего веса», хочу порекомендовать и еще одну занимательную книгу А.
Берсеневой «Все диеты под одной обложкой» и проблемы будут решены в минимальный
срок и наименьшими последствиями. Тем более читается она тоже почти как роман.
Список литературы
Бездарий Донцов Холостяцкие рецепты Бездария
Донцова: кулинаризмы на каждый день / Бездарий Донцов. – СПб.: Изд-во
«Продолжение жизни», 2005. – 256 с.
Берсенева А. Все диеты под одной обложкой / А.
Берсенева. – М.: Совершенно секретно, 2004. – 320 с.
Вайль П. Русская кухня в изгнании / П. Вайль,
А. Генис. – М.: Независимая газета; 2002, - 43 с.
Донцова Д. Кулинарная книга лентяйки / Д.
Донцова. – М.: Эксмо, 2003. – 304 с.
Исарова Л. Мои блюда -скороспелки: рассказы о
кулинарных выдумках и секретах / Л. Исарова. – Тюмень: Миньон, 1992. – 190 с.
Лазерсон И. За столом с Ниро Вульфом, или Секреты
кухни великого сыщика: кулинарный детектив / И. Лазерсон, С. Синельников, Т.
Соломоник. – М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф; ООО «МиМ-Дельта», 2002. – 574 с.
Лазерсон И. И. Скорая кулинарная помощь / И. И.
Лазерсон, М. А. Спичка. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2004. – 189 С.
Лампа Романовна. Рецепты кулинарной оптимистки
/ Лампа Романовна . – СПб.: Продолжение жизни, 2005. – 240 с.
Рубальская Л. Кулинарная стихия, или Стихийная
кулинария / Л. Рубальская. – М.: Изд-во Эксмо, 2005. – 384 с., ил.
Русское застолье: кулинарные рецепты от русских
писателей / Сост. Е. Басова, М. Яновская. – М.: ЭКСМО-Пресс, 2000, - 304 с.
Сахарова С. Академия домашних волшебников, или
история о том, как однажды зимним вечером в комнату влетел кораблик - калиновый
листок и Калинка сняла шапочку-невидимку / С. Сахарова. – М.: Мол. гвардия,
1985. – 280 с.
Сахарова С. Домашний повар, или Калинкины
записки для начинающих кулинаров / С. Сахарова. – М.: Мол. гвардия, 1992. – 207
с.
Хмелевская И. Книга про еду / И. Хмелевская;
Пер. с польск. В. С. Селивановой. – М.: Фантом-Пресс, 2001. – 382 с.
Браво! Прекрасный обзор. Что-то у меня аппетит разыгрался. Пойду приготовлю что-нибудь из того, что рекомендовала И. Хмелевская. Благо её книжка, подаренная автором обзора, стоит на полке, и уже изрядно потрёпана от частого употребления. Пожалуй, склоняюсь к рольмопсам
ОтветитьУдалитьСогласна! аппетит разыгрывается не на шутку!)))
ОтветитьУдалитьОчень "вкусный" обзор и написан хорошим стилем.Спасибо за воспоминания о Калинке, у меня это тоже любимая книга детства.
ОтветитьУдалитьДумаю в скором времени будет еще такой же "вкусный" обзор!)
Удалить